Lidé se chtějí dobrat velikosti, a možná to dokážou.
Хората могат да са велики, Кал-Ел, те го искат.
Když přijdou zlý časy, kurážný chlapi to dokážou pěkně roztočit.
Когато нещата се закучат, само най-храбрите си гледат кефа.
Jestli to dokážou, můžem o tom přemýšlet.
Ако го направят, ще си помислим.
Jestliže vláda byla natolik blbá, aby udělala dalšího... myslím, že si to dokážou vyžrat sami.
Ако правителството е било достатъчно глупаво да направи друга... Мисля, че могат да почистват бъркотията си сами.
A to dokážou pořádně skočit jen jednou.
Те правят само по един скок.
I skopčáci si to dokážou dát dohromady.
Разбира се. Немците не са толкова тъпи.
Jak to jen mohou dokázat, nemají žádné oči, aby se orientovali mozek aby přemýšleli a přece to dokážou koordinovat s takovou precizností?
Как успяват животни, които нямат зрение и мозък, така прецизно и координирано да направят това?
A Latham je jeden z mála lidí, co to dokážou.
Лейтъм е един от малкото, способни на това.
Je tu pár chytrých lidí, kteří to dokážou.
Има няколко хора, които могат да го преодолеят.
A to dokážou s takovou mozkovou kapacitou jen tohle?
Това ли е най-доброто, което можаха да измислят?
A pokud to dokážou opravit, mohou mít armádu, která může vypadat jakkoliv chtějí.
Ако я оправят, ще имат армия от хора, които да приличат на когото поискат.
Tito chlapi to dokážou 20 minut, než se znova vrátí po čertsvý kyslík.
Момчетата могат да издържат 20 минути и повече, преди да изплуват за въздух.
Šukali jsme, jak to dokážou jenom dva upíři.
Чукахме се така, както само вампири могат.
Ty zkurvenci to dokážou zaměřit stejně dobře jako vláda.
Имам договор с копелетата, това е като с правителството.
Myslí si, že to dokážou ovládnout.
Мислят си, че могат да го контролират.
Přišly sváteční bonusy, ještě štěstí, že někteří zákazníci to dokážou ocenit
Идват празничните бонуси, и има клиенти с наистина сериозно сладко.
Musí existovat stovka právníků, kteří to dokážou.
Сигурно има стотици адвокати, които биха могли.
To dokážou pouze da Vinciho děla.
Само оръжията на Да Винчи ще успеят.
Nejsem z těch, co to dokážou snadno skrýt.
Не съм от онези Които лесно го крият
Něco jsem pro ně udělal-- oni to dokážou.
Направих работа за онези, които - те ще дойде чрез.
Pokud by ses dostal k bodu, kdy ho už nezvládneš, budeš muset najít místo, kde to dokážou.
Ако си в положение да не можеш да се грижиш за него, по-добре му намери място, където могат.
Když to stihneme do CDC včas, možná to dokážou zastavit.
Ако се доберем до CDC ще се намери решение.
Členové clusteru to dokážou instinktivně a ti další, jako my, mimo cluster, to mohou udělat, až po navázání očního kontaktu.
Членове на групата го правят инстинктивно, а други като мен, които не са част от групата, могат да посещават, ако са се видели очи в очи.
Jezdec honí nás, protože ty a já jsme jediní, kteří to dokážou zachránit.
Конникът защото ти и аз сме единствените които могат да се справят
Pokud to dokážou oni, dokážeme to i my.
Щом те могат, защо ние да не можем?
Medvědi se proto musí nakrmit, jak nejrychleji to dokážou.
Затова мечките трябва да се охранят колкото може по-бързо.
Ne všichni to dokážou tak lehce.
Те няма да го приемат леко.
Vlastně je to tak dobré, jak to dokážou vyrobit USA, protože jsme to vyrobili my.
Всъщност е толкова добър, колкото и тези от САЩ, защото е наше производство.
Je to systém ve kterém jsou dva druhy pozic -- ti co dělají chyby a ti co je nedělají. ti co nedokážou přemoct nedostatek spánku a ti co to dokážou, ti co mají bídné výsledky a ti co mají skvělé výsledky.
Това е система, в която има два вида позиции -- тези, които правят грешки и тези, които не правят, тези които не могат да се справят с липсата на сън и тези, които могат, тези, които имат скапани резултати и тези които имат чудесни резултати.
Takže, jedna věc, kterou bych chtěla, aby lékařská veřejnost, právnická veřejnost a dokonce univerzitní veřejnost, viděla, pokud to dokážou pochopit, že skutečně, romantická láska je jedna z nejnávykovějších substancí na Zemi.
И така, едно от неща, които бих искала медицинската общественост, и правната общественост, и дори хората в университетите, да се опитат да разберат е, че наистина романтичната любов е едно от най-пристрастяващите "вещества" на Земята.
kteří to dokážou. Akrobati nebo třeba pracovníci v hutích...
Някои хора могат - циркови артисти, стоманолеяри.
1.093878030777s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?